Kyoto Protokolü: tam ve tam metin

İşte Kyoto Protokolü'nün tam metni.

Anahtar Kelimeler: kyoto protokolü, metin, tam, emisyon seviyesi, CO2

KYOTO PROTOKOLÜ BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ

Bu Protokolün Tarafları,

Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi'ne (bundan sonra "Sözleşme" olarak anılacaktır) Taraf olmak,

Sözleşmenin 2. maddesinde belirtilen nihai amacına ulaşmak için endişeli,

Sözleşme hükümlerini hatırlatarak,

Sözleşmenin 3. maddesi rehberliğinde,

Sözleşme Tarafları Konferansı tarafından 1 / CP.1 kararındaki ilk oturumunda kabul edilen Berlin Mandası uyarınca hareket etmek,

Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:

Madde ilk

Bu Protokolün amaçları doğrultusunda, Sözleşmenin XNUMX. maddesinde belirtilen tanımlar geçerli olacaktır. Ek olarak :

1. "Taraflar Konferansı", Sözleşmeye Taraflar Konferansı anlamına gelir.

2. "Sözleşme", 9 Mayıs 1992'de New York'ta kabul edilen Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesi anlamına gelir.

3. "Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli", 1988 yılında Dünya Meteoroloji Örgütü ve Birleşmiş Milletler Çevre Programı tarafından ortaklaşa kurulan Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli anlamına gelir. .

4. “Montreal Protokolü”, 1987 Eylül 16'de Montreal'de kabul edilen ve sonradan uyarlanıp tadil edilen Ozon Tabakasını İncelten Maddelere ilişkin 1987 Montreal Protokolü anlamına gelir.

5. "Hazır bulunan ve oy veren Taraflar", olumlu veya olumsuz oy kullanan mevcut Taraflar anlamına gelir.

6. "Taraf", metinde aksi belirtilmedikçe, bu Protokole Taraf anlamına gelir.

7. "Ek I'de atıfta bulunulan Taraf", söz konusu ekte yapılabilecek herhangi bir değişikliği hesaba katarak, Sözleşmenin Ek I'de listelenen herhangi bir Taraf veya buna uygun olarak bildirimde bulunan herhangi bir Taraf anlamına gelir. Sözleşmenin 2. maddesinin 4 (g) paragrafı.

Madde 2

1. Ek I'de yer alan Taraflardan her biri, sürdürülebilir kalkınmayı teşvik etmek için Madde 3'te belirtilen sınırlama ve azaltma açısından sayısal taahhütlerini yerine getirmek için:

a) Ulusal durumuna bağlı olarak, örneğin aşağıdakileri daha fazla uygulamak ve / veya geliştirmek:

(i) Ulusal ekonominin ilgili sektörlerinde artan enerji verimliliği;

ii) İlgili uluslararası çevre anlaşmaları kapsamındaki taahhütleri dikkate alınarak, Montreal Protokolü tarafından düzenlenmeyen sera gazları yutaklarının ve rezervuarlarının korunması ve iyileştirilmesi; sürdürülebilir orman yönetimi, ağaçlandırma ve yeniden ağaçlandırma yöntemlerinin teşviki;

iii) İklim değişikliği hususlarını dikkate alarak sürdürülebilir tarım biçimlerinin teşvik edilmesi;

(iv) Yenilenebilir enerji kaynaklarının, karbondioksit ayırma teknolojilerinin ve çevreye duyarlı ve yenilikçi teknolojilerin araştırılması, teşvik edilmesi, geliştirilmesi ve daha fazla kullanılması;

v) Sera gazı yayan tüm sektörlerde, Sözleşme'nin amacına ters düşen piyasa kusurlarının, vergi teşviklerinin, vergi ve harç muafiyetlerinin ve sübvansiyonların kademeli olarak azaltılması veya kademeli olarak ortadan kaldırılması sera ve piyasa araçlarının uygulanması;

(vi) Montreal Protokolü tarafından düzenlenmeyen sera gazı emisyonlarını sınırlama veya azaltma etkisi olan politika ve önlemleri teşvik etmek için ilgili sektörlerde uygun reformları teşvik etmek;

vii) Taşımacılık sektöründe Montreal Protokolü ile düzenlenmeyen sera gazı emisyonlarını sınırlamak veya azaltmak için tedbirlerin alınması;

viii) Atık yönetimi sektöründe ve ayrıca enerji üretimi, nakliyesi ve dağıtımında geri kazanım ve kullanım yoluyla metan emisyonlarının sınırlandırılması ve / veya azaltılması;

(b) Bu madde kapsamında benimsenen politika ve önlemlerin bireysel ve genel etkililiğini artırmak için, 2. maddenin 4. paragrafının (e) alt paragrafının (i) alt paragrafı uyarınca, diğer İlgili Taraflarla işbirliği yapın. Ortak düşünce. Bu amaçla, bu Taraflar, deneyimlerinin meyvelerini paylaşmak ve özellikle karşılaştırılabilirliklerini, şeffaflıklarını ve etkinliklerini iyileştirme araçları geliştirerek, bu tür politika ve tedbirler hakkında bilgi alışverişinde bulunmak için düzenlemeler yapacaklardır. İlk oturumunda veya daha sonra mümkün olur olmaz, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, ilgili tüm bilgileri dikkate alarak, bu tür bir işbirliğini kolaylaştırmanın yollarını değerlendirecektir.

2. Ek I'de yer alan taraflar, hava ve deniz taşımacılığında kullanılan bunker yakıtlarından Montreal Protokolü ile düzenlenmeyen sera gazı emisyonlarını sınırlandırmayı veya azaltmayı amaçlamaktadır. sırasıyla Uluslararası Sivil Havacılık Örgütü ve Uluslararası Denizcilik Örgütü.

3. Ek I'de yer alan Taraflar, bu maddede öngörülen politika ve önlemleri, olumsuz etkilerini, özellikle iklim değişikliğinin olumsuz etkilerini, uluslararası ticaret üzerindeki etkilerini en aza indirecek şekilde uygulamaya gayret edeceklerdir. ve diğer Taraflar için sosyal, çevresel ve ekonomik sonuçlar, özellikle gelişmekte olan ülke Taraflar ve daha özel olarak Sözleşme'nin 8. maddesinin 9. ve 4. paragraflarında belirtilenler, 3. maddesini dikkate alarak. bu. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, uygun olduğu şekilde, bu paragraf hükümlerinin uygulanmasını kolaylaştırmak için başka önlemler alabilir.

4. Yukarıdaki 1 (a) paragrafında atıfta bulunulan bazı politika ve önlemleri, farklı ulusal durumları ve olası etkileri dikkate alarak koordine etmenin yararlı olacağına karar verirse, Taraflar Konferansı bir toplantı görevi görür. Bu Protokolün Taraflarından biri, bu politikaların ve önlemlerin koordinasyonunu organize etmek için uygun usulleri inceleyeceklerdir.

Madde 3

1. Ek I'de yer alan Taraflar, ayrı ayrı veya birlikte, Ek A'da listelenen sera gazlarının karbondioksit eşdeğerleri olarak ifade edilen toplam antropojenik emisyonlarının aşağıdaki miktarları aşmamasını sağlayacaklardır. Ek B'de listelenen emisyonların sınırlandırılması ve azaltılması açısından sayısal taahhütlerine göre ve bu madde hükümlerine uygun olarak, bu gazların toplam emisyonlarını en az azaltma amacıyla kendilerine tahsis edilir. 5-1990 taahhüt dönemi boyunca 2008 seviyesinden% 2012.

2. Ek I'de yer alan Tarafların her biri, 2005 yılında bu Protokol kapsamındaki taahhütlerini yerine getirmede ilerleme kaydetmiş olacaktır ve bunu ortaya koyacaktır.

3. Kaynaklara göre sera gazı emisyonlarındaki net değişimler ve arazi kullanım değişikliği ve ormancılık ile doğrudan ilgili olan ve ağaçlandırma, yeniden ağaçlandırma ve ağaçlandırma ile sınırlı olan insan faaliyetlerinden kaynaklanan yutakların emilimi 1990'dan bu yana ormansızlaşma, her taahhüt döneminde karbon stoklarındaki doğrulanabilir varyasyonlara karşılık gelen varyasyonlar, bu madde kapsamındaki taahhütlerini yerine getirmek için Ek I'de yer alan Taraflarca kullanılmaktadır. Kaynaklardan kaynaklanan sera gazı emisyonları ve bu faaliyetlerle ilişkili yutaklardan kaynaklanan uzaklaştırmalar, şeffaf ve doğrulanabilir bir şekilde raporlanacak ve Madde 7 ve 8'e göre gözden geçirilecektir.

4. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı'nın ilk oturumundan önce, Ek I'de yer alan her bir Taraf, Bilimsel ve Teknolojik Tavsiye için Yardımcı Organ'a, 1990'daki karbon stoklarının seviyesini ve önümüzdeki yıllarda karbon stoklarındaki değişiklikleri tahmin etmek. İlk oturumunda veya daha sonra mümkün olan en kısa sürede, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, emisyonlardaki varyasyonlarla ilgili hangi ek antropojenik faaliyetlerin, Tarımsal arazi ve arazi kullanım değişikliği ve ormancılık kategorilerindeki sera gazlarının kaynakları ve yutakları Ek I'de yer alan Taraflara tahsis edilen miktarlara eklenmelidir veya belirsizlikler, şeffaf ve doğrulanabilir verileri iletme ihtiyacı, Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli'nin metodolojik çalışması, bu miktarlardan ve bu konuda nasıl ilerleneceği çıkarıldı. '' 5.Madde ve Konferans kararları uyarınca bilimsel ve teknolojik tavsiye için yardımcı organ Tarafların bu. Bu karar, ikinci taahhüt dönemi ve sonraki dönemler için geçerlidir. Bir Taraf, bu faaliyetlerin 1990'dan beri gerçekleşmiş olması koşuluyla, ilk taahhüt döneminde bu ek antropojenik faaliyetlere uygulayabilir.

5. Ek I'de yer alan ve piyasa ekonomisine geçişte olan ve baz yılı veya dönemi, Taraflar Konferansı tarafından kendi toplantısında kabul edilen 9 / CP.2 kararı uyarınca belirlenmiş olan Taraflar. İkinci oturum, yıl veya referans dönem bazında bu madde kapsamındaki taahhütlerini yerine getirir. Piyasa ekonomisine geçiş sürecinde olan ve Sözleşme'nin 12. Maddesi uyarınca ilk bildirimini henüz kurmamış olan Ek I'de yer alan diğer herhangi bir Taraf, toplantı olarak görev yapan Taraflar Konferansına da bildirimde bulunabilir. Bu Protokoldeki Tarafların, bu madde kapsamındaki taahhütlerini yerine getirmek için 1990'dan farklı bir yıl veya tarihsel referans dönemini muhafaza etme niyetleri. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, bu bildirimin kabulüne karar verecektir.

6. Sözleşmenin 6. maddesinin 4. paragrafının ışığında, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, Ek I'de yer alan Taraflara bir piyasa ekonomisi esnekliğine geçişi sağlar. Bu maddede belirtilenler dışındaki taahhütlerinin yerine getirilmesi.

7. Sayısal emisyon sınırlama ve azaltma taahhütlerinin ilk döneminde, 2008'den 2012'ye kadar, Ek I'de yer alan Tarafların her birine tahsis edilen miktar, kendisi için girilen yüzdeye eşittir. 1990'da Ek A'da belirtilen sera gazlarının karbondioksit eşdeğeri olarak ifade edilen toplam antropojenik emisyonlarının Ek B'si veya uyarınca belirlenen yıl veya referans dönemi yukarıdaki 5. paragraf, beş ile çarpılır. 1990 yılında arazi kullanım değişikliği ve ormancılığın net bir sera gazı emisyon kaynağı olduğu Ek I'de yer alan taraflar, yıl veya döneme karşılık gelen emisyonlarını içerir. referans, tahsis edilen miktarlarının hesaplanması amacıyla, kaynaklar tarafından toplanan antropojenik emisyonlar, karbondioksit eşdeğeri olarak ifade edilir, 1990'da lavabolar tarafından emilen miktarlar çıkarıldığında, arazi kullanımı.

8. Ek I'de atıfta bulunulan herhangi bir Taraf, hidroflorokarbonlar, perflorokarbonlar ve sülfür hekzaflorür için yukarıdaki 1995. paragrafta atıfta bulunulan hesaplama amaçları için 7'i baz yıl olarak seçebilir.

9. Ek I'de yer alan Taraflar için, sonraki dönemler için taahhütler, bu Protokol'ün Ek B'sinde 7. Maddenin 21. paragrafı uyarınca kabul edilen değişikliklerde belirtilmiştir. Taraflar Konferansı Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapmak, yukarıda 1. paragrafta atıfta bulunulan ilk taahhüt döneminin bitiminden en az yedi yıl önce bu taahhütlerin gözden geçirilmesini başlatır.

10. Bir Tarafın, Madde 6 veya 17 hükümlerine uygun olarak başka bir Taraftan edindiği herhangi bir emisyon azaltma birimi veya tayin edilmiş bir miktarın herhangi bir fraksiyonu, indirimi gerçekleştiren Tarafın tayin edilen miktarına eklenecektir. 'edinim.

11. Bir Tarafın, Madde 6 veya 17 hükümleri uyarınca başka bir Tarafa aktardığı herhangi bir emisyon azaltma birimi veya tayin edilmiş bir miktarın herhangi bir fraksiyonu, devreden Tarafın tayin edilen miktarından düşülecektir.

12. Bir Tarafın, Madde 12 hükümlerine uygun olarak başka bir Taraftan edindiği herhangi bir onaylı emisyon azaltma birimi, edinen Tarafa tahsis edilen miktara eklenecektir.

13. Bir taahhüt süresi boyunca Ek I'de listelenen bir Tarafın emisyonlarının bu Madde kapsamında kendisine tahsis edilen miktardan daha az olması durumunda, fark, bu Tarafın talebi üzerine, sonraki taahhüt dönemleri için kendisine tahsis edilen miktara eklenir.

14. Ek I'de yer alan her bir Taraf, özellikle gelişmekte olan ülke Taraflar için olumsuz sosyal, çevresel ve ekonomik sonuçları en aza indirmek için yukarıdaki 1. paragrafta atıfta bulunulan taahhütleri yerine getirmeye çalışacaktır. Sözleşme'nin 8. maddesinin 9. ve 4. paragraflarında belirtilenler. Taraflar Konferansı'nın bu paragrafların uygulanmasına ilişkin ilgili kararlarına uygun olarak, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, ilk oturumunda değişikliklerin etkilerini en aza indirmek için gerekli önlemleri değerlendirecektir. iklim ve / veya müdahale önlemlerinin bu paragraflarda belirtilen Taraflar üzerindeki etkisi. Dikkat edilmesi gereken konular arasında finansın kurulması, sigorta ve teknoloji transferi yer alıyor.

Madde 4

1. Ek I'de yer alan 3. Madde kapsamındaki taahhütlerini müştereken yerine getirmeyi kabul eden tüm Taraflar, birleşik antropojenik emisyonlarının kümülatif toplamı, bu taahhütleri yerine getirmiş sayılacaktır, Ek A'da belirtilen sera gazlarının karbondioksit eşdeğeri olarak ifade edilmesi, Ek B'de listelenen sayısal emisyon sınırlama ve azaltma taahhütlerine göre hesaplanan kendilerine tahsis edilen miktarları aşmaz. ve Madde 3 hükümlerine uygun olarak Anlaşmanın her bir Tarafına atfedilen ilgili emisyon seviyesi Anlaşmada belirtilmiştir.

Ayrıca Oku:  İndir: EducAuto, Karayolu Taşımacılığı ve Küresel Isınma ve Sera Etkisi

2. Böyle bir anlaşmanın Tarafları, bu Protokole ilişkin onay, kabul veya uygun bulma veya katılma belgelerini tevdi ettikleri tarihte Sekretaryaya bu anlaşmanın şartlarını bildireceklerdir. Sekreterya da Sözleşmenin Taraflarını ve imzacıları anlaşmanın hükümleri hakkında bilgilendirir.

3. Böyle bir anlaşma, 7. maddenin 3. paragrafında belirtilen taahhüt süresi boyunca yürürlükte kalacaktır.

4. Ortak hareket eden Taraflar, bunu bir bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü çerçevesinde ve bu kuruluşa danışarak yaparsa, bu Protokolün kabul edilmesinden sonra bu örgütün yapısında meydana gelen herhangi bir değişiklik etkilemeyecektir. Bu enstrümanda girilen taahhütler hakkında. Kuruluşun yapısındaki herhangi bir değişiklik, yalnızca bu değişiklikten sonra kabul edilen 3. maddede öngörülen taahhütlerin amaçları doğrultusunda dikkate alınır.

5. Böyle bir anlaşmanın Tarafları, beklenen kümülatif toplam emisyon azaltımlarını karşılayamazlarsa, her bir taraf anlaşmada belirtilen kendi emisyon seviyesinden sorumludur.

6. Tarafların, kendisi de bu Protokole Taraf olan bir bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü çerçevesinde ve onunla istişare içinde hareket etmesi halinde, bu bölgesel ekonomik entegrasyon örgütünün her Üye Devleti, 24. Madde uyarınca hareket eden bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü ile birlikte bireysel ve müşterek olarak, toplam kümülatif azalma seviyesi olması durumunda, bu Madde kapsamında bildirilen emisyon seviyesinden sorumludur. 'emisyonlara ulaşılamıyor.

Madde 5

1. Ek I'de yer alan Taraflardan her biri, ilk taahhüt döneminin başlamasından en geç bir yıl önce, kaynaklardan antropojenik emisyonları tahmin etmesine izin veren ulusal bir sistem kuracaktır. Montreal Protokolü tarafından düzenlenmeyen tüm sera gazlarının yutakları. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, ilk oturumunda, bu ulusal sistemler için aşağıdaki 2. paragrafta belirtilen metodolojileri içerecek olan kılavuz çerçeveyi kabul edecektir.

2. Montreal Protokolü ile düzenlenmeyen tüm sera gazlarının yutaklar tarafından soğurulması ve kaynaklar tarafından antropojenik emisyonların tahmin edilmesine yönelik metodolojiler, Hükümetlerarası Panel tarafından onaylananlardır. iklim değişikliği ve Taraflar Konferansı tarafından üçüncü oturumunda onaylanmıştır. Bu metodolojiler kullanılmadığında, bu Protokoldeki Tarafların ilk oturumunda toplanmasını sağlayan Taraflar Konferansı tarafından benimsenen metodolojiler izlenerek uygun ayarlamalar yapılacaktır. Diğerlerinin yanı sıra, Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli'nin çalışmaları ve Bilimsel ve Teknolojik Danışma için Yardımcı Organ tarafından sağlanan tavsiyeler temelinde, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, Düzenli olarak ve uygun olduğu şekilde, Taraflar Konferansının ilgili kararlarını tam olarak dikkate alarak bu metodolojileri ve ayarlamaları revize eder. Metodolojilerin veya ayarlamaların herhangi bir revizyonu, yalnızca bu gözden geçirmeyi takip eden herhangi bir taahhüt dönemi için Madde 3'te belirtilen taahhütlere uygunluğu doğrulamaya hizmet eder.

3. Ek A'da gösterilen kaynaklardan kaynaklanan ve sera gazlarının yutaklarından alınan antropojenik emisyonların karbondioksit eşdeğerini hesaplamak için kullanılan küresel ısınma potansiyelleri onaylanmış olanlardır. Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli tarafından ve üçüncü oturumunda Taraflar Konferansı tarafından onaylandı. Diğerlerinin yanı sıra, Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli'nin çalışmaları ve Bilimsel ve Teknolojik Danışma için Yardımcı Organ tarafından sağlanan tavsiyeler temelinde, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, Düzenli olarak ve gerekirse, Taraflar Konferansı'nın ilgili kararlarını tam olarak dikkate alarak, bu sera gazlarının her birine karşılık gelen küresel ısınma potansiyelini revize eder. Küresel ısınma potansiyelinin herhangi bir revizyonu, bu gözden geçirmeyi takip eden herhangi bir taahhüt dönemi için yalnızca Madde 3'te belirtilen taahhütler için geçerlidir.

Madde 6

1. Madde 3 kapsamındaki taahhütlerini yerine getirmek için, Ek I'de atıfta bulunulan herhangi bir Taraf, aynı statüye sahip başka bir Tarafa projelerden kaynaklanan emisyon azaltma birimlerini devredebilir veya ondan satın alabilir. aşağıdakilerin sağlanması koşuluyla, ekonominin herhangi bir sektöründeki sera gazlarının yutulmasıyla antropojenik emisyonların kaynaklarla azaltılması veya antropojenik uzaklaştırmanın artırılması amaçlanmıştır:

a) Böyle bir proje, ilgili Tarafların mutabakatına sahiptir;

(b) Bu tür herhangi bir proje, aksi takdirde elde edilebilecek olanlara ek olarak, kaynaklardan kaynaklanan emisyonlarda bir azalmaya veya yutak yoluyla uzaklaştırılmalarda bir iyileştirmeye izin verir;

(c) İlgili Taraf, 5. ve 7. maddeler kapsamındaki yükümlülüklerine uymaması durumunda emisyon azaltma birimi alamaz;

d) Emisyon azaltma birimlerinin edinilmesi, 3. maddede öngörülen taahhütlerin yerine getirilmesi için ulusal düzeyde alınan önlemleri tamamlar.

2. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, ilk oturumunda veya mümkün olan en kısa sürede, bu maddenin uygulanması için, özellikle de denetim ve raporlama.

3. Ek I'de atıfta bulunulan Taraf, tüzel kişilere, bu Madde kapsamında emisyon azaltma birimlerinin üretimi, transferi veya iktisabına yol açan önlemlere kendi sorumluluğu altında katılma yetkisi verebilir. .

4. Bu maddede atıfta bulunulan şartların uygulanmasına ilişkin bir sorunun 8. maddenin ilgili hükümlerine göre gündeme getirilmesi halinde, emisyon azaltma birimlerinin elden çıkarılması ve devralınmaları, sorunun sorulmasından sonra da devam edebilir. Uyum sorunu çözülene kadar hiçbir Tarafın Madde 3 taahhütlerini yerine getirmek için bu birimleri kullanamayacağı anlayışıyla.

Madde 7

1. Ek I'de yer alan her bir Taraf, ilgili kararlara uygun olarak oluşturulmuş, Montreal Protokolü ile düzenlenmeyen sera gazlarının yutulması ve kaynaklar tarafından insan kaynaklı emisyonların yıllık envanterine dahil edilecektir. Taraflar Konferansı, 3. Madde hükümlerine uyulmasını sağlamak için gerekli olan ve aşağıdaki 4. paragraf uyarınca belirlenecek ek bilgiler.

2. Ek I'de yer alan her bir Taraf, taahhütlerini yerine getirdiğini göstermek için gerekli ek bilgileri Sözleşmenin 12. Maddesi uyarınca hazırlanan ulusal bildirimine dahil edecektir. bu Protokole göre ve aşağıdaki 4. paragraf uyarınca belirlenecektir.

3. Ek I'e dahil olan Tarafların her biri, Sözleşme uyarınca oluşturulması gereken ilk envanterden başlayarak, her yıl yukarıdaki 1. paragraf uyarınca gerekli bilgileri sunacaktır. onun için bu Protokolün yürürlüğe girmesini takip eden taahhüt süresi. Taraflardan her biri, Sözleşme uyarınca sunması gereken ilk ulusal bildirimin bir parçası olarak, bu Protokolün kendisi için yürürlüğe girmesinden sonra ve aşağıdaki 2. paragrafta belirtilen esasların benimsenmesi. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, Taraflar Konferansı tarafından sunum için kararlaştırılabilecek herhangi bir zaman çizelgesini göz önünde bulundurarak, bu madde uyarınca gerekli olan bilgilerin daha sonra hangi dönemlerle iletileceğine karar verecektir. ulusal iletişim.

4. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, ilk oturumunda ulusal bildirimlerin hazırlanmasına yönelik esasları dikkate alarak, bu madde kapsamında gerekli olan bilgilerin hazırlanmasına yönelik kılavuz ilkeleri kabul edecek ve daha sonra periyodik olarak gözden geçirecektir. Taraflar Konferansı tarafından kabul edilen Ek I'de yer alan Taraflar. Buna ek olarak, ilk taahhüt döneminin başlamasından önce, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, tahsis edilen miktarların muhasebeleştirilmesi usullerine karar verecektir.

Madde 8

1. Madde 7 uyarınca Ek I'de yer alan Tarafların her biri tarafından iletilen bilgiler, Taraflar Konferansı'nın ilgili kararlarını takiben ve bu amaçla benimsenen kılavuz ilkelere uygun olarak uzmanlardan oluşan ekipler tarafından gözden geçirilecektir. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı tarafından aşağıdaki 4. paragraf uyarınca. Ek I'de yer alan Tarafların her biri tarafından Madde 1'nin 7. paragrafı uyarınca rapor edilen bilgiler, emisyon envanterlerinin yıllık derlemesinin ve tayin edilen miktarların ve ilgili muhasebenin bir parçası olarak kabul edilecektir. Ek olarak, Ek I'de yer alan Tarafların her biri tarafından 2. Maddenin 7. paragrafında sağlanan bilgiler, iletişimlerin değerlendirilmesinin bir parçası olarak kabul edilecektir.

2. İnceleme ekipleri, sekretarya tarafından koordine edilecek ve Sözleşme Tarafları tarafından belirlenenler arasından seçilen uzmanlardan ve uygun olduğu hallerde, hükümetler arası kuruluşlar tarafından, bu amaç için verilen göstergeler uyarınca, Taraflar Konferansı.

3. İnceleme süreci, bir Tarafın bu Protokolü uygulamasının tüm yönlerinin tam ve ayrıntılı bir teknik değerlendirmesine izin verir. İnceleme ekipleri, bu Protokol Taraflarının toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı için, Tarafın taahhütlerine uygunluğunu değerlendirecek ve bu taahhütlerin yerine getirilmesinde karşılaşılan sorunları gösterecek bir rapor hazırlayacak ve performanslarını etkileyen faktörler. Sekretarya bu raporu Sözleşmenin tüm Taraflarına dağıtır. Ek olarak, sekretarya, bu Protokol Taraflarının toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı'na daha fazla değerlendirme için sunulmak üzere bu raporda bahsedilebilecek uygulama konularının bir listesini derleyecektir.

4. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, ilk oturumunda bu Protokolün uygulanmasının uzman ekipler tarafından uygulanmasının gözden geçirilmesi için esasları dikkate alarak, periyodik olarak gözden geçirecektir. Taraflar Konferansı'nın ilgili kararları.

5. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, Uygulama için Yardımcı Organ ve Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organının yardımıyla, uygun şekilde aşağıdakileri değerlendirecektir:

(a) 7. madde kapsamında Taraflarca sunulan bilgiler ve bu tür bilgilerin bu maddeye uygun olarak uzmanlar tarafından gerçekleştirilen incelemelerine ilişkin raporlar;

(b) Yukarıdaki paragraf 3 uyarınca sekretarya tarafından listelenen uygulama meseleleri ve Tarafların gündeme getirdiği meseleler.

6. Yukarıdaki 5. paragrafta atıfta bulunulan bilgilerin değerlendirilmesinin ardından, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, her konuda, bu Protokolün uygulanması için gerekli kararları alacaktır.

Madde 9

1. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, söz konusu Protokolü, iklim değişikliği ve etkisine ilişkin en güvenilir bilimsel veriler ve değerlendirmeler ile ilgili teknik, sosyal ve ekonomik veriler ışığında periyodik olarak gözden geçirecektir. Bu incelemeler, Sözleşme'de öngörülen ilgili incelemelerle, özellikle Sözleşme'nin 2. maddesinin 4 (d) paragrafı ve 2. maddesinin 7 (a) paragrafında gerekli görülen incelemelerle koordine edilir. Ortak düşünce. Bu incelemeler temelinde, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı uygun önlemleri alacaktır.

2. İlk inceleme, bu Protokolün Taraflarının toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansının ikinci oturumunda yapılacaktır. Bundan sonra yeni muayeneler düzenli ve dakik olarak yapılır.

Madde 10

Tüm Taraflar, Ek'te yer almayan Taraflar için yeni taahhütler sağlamadan, ortak ancak farklılaştırılmış sorumluluklarını ve ulusal ve bölgesel kalkınma önceliklerinin özgüllüğünü, hedeflerini ve durumlarını dikkate alarak Ben ancak Sözleşmenin 1. maddesinin 4. paragrafında belirtilenleri yeniden teyit ediyorum ve sürdürülebilir kalkınmayı sağlamak için bu taahhütlerin yerine getirilmesinde ilerleme kaydetmeye devam ediyorum, 3., 5. ve 7. paragrafları dikkate alarak. Sözleşmenin 4. maddesi:

a) Emisyon faktörlerinin, faaliyet verilerinin kalitesini iyileştirmek için, ilgili olduğu ve mümkün olduğu ölçüde, uygun maliyetli ulusal ve uygun olduğu durumlarda bölgesel programlar geliştirmek ve / veya yerel modeller ve kaynaklar tarafından antropojenik emisyonların ulusal envanterlerinin oluşturulması ve periyodik olarak güncellenmesi ve sera gazı yutakları tarafından absorbe edilmesi amacıyla her bir Tarafın ekonomik durumunu yansıtan Taraflar Konferansı tarafından karar verilmesi gereken karşılaştırılabilir metodolojileri kullanan ve aynı Konferans tarafından kabul edilen ulusal bildirimlerin hazırlanmasına yönelik yönergelere uyan, Montreal Protokolü ile düzenlenmemiş;

Ayrıca Oku:  Tarım ve Seracılık

(b) İklim değişikliğini azaltmak için önlemler ve bu değişikliklere uygun adaptasyonu kolaylaştıracak önlemler içeren ulusal ve uygun olduğu takdirde bölgesel programları geliştirmek, uygulamak, yayınlamak ve düzenli olarak güncellemek;

i) Bu programlar, özellikle enerji, ulaşım ve endüstriyel sektörlerin yanı sıra tarım, ormancılık ve atık yönetimi ile ilgili olmalıdır. Ek olarak, mekansal planlamayı iyileştirmeye yönelik adaptasyon teknolojileri ve yöntemleri, iklim değişikliğine daha iyi adaptasyona izin verecektir;

(ii) Ek I'de yer alan Taraflar, Madde 7 uyarınca ulusal programlar da dahil olmak üzere bu Protokol kapsamında alınan önlemlere ilişkin bilgileri ileteceklerdir; diğer Taraflar, uygun olduğu hallerde, iklim değişikliği ve bunun olumsuz etkileri ile başa çıkmaya yardımcı olacak önlemleri içeren programlara ilişkin bilgileri ulusal bildirimlerine dahil etmeye çalışacaklardır. sera gazı emisyonlarındaki artışı azaltmak ve yutucular, kapasite geliştirme önlemleri ve uyum önlemleri ile emilimi artırmak için önlemler dahil;

(c) Çevreye duyarlı teknolojilerin, teknik bilginin, uygulamaların ve ilgili süreçlerin iklim değişikliği perspektifinden geliştirilmesi, uygulanması ve yaygınlaştırılması için etkili yöntemleri teşvik etmek ve teşvik etmek, kolaylaştırmak için tüm olası önlemleri almak için işbirliği yapın. ve uygun olduğu şekilde, çevre dostu teknolojilerin transferini etkin bir şekilde sağlamayı amaçlayan politika ve programların geliştirilmesi de dahil olmak üzere, özellikle gelişmekte olan ülkelerin yararına olmak üzere, bu kaynaklara erişim veya bu kaynakların transferini finanse etmek. kamuya ait veya kamu sektörüne ait sistemler ve çevreye duyarlı teknolojilere erişimi ve bunların transferini kolaylaştırmak ve güçlendirmek için özel sektör için elverişli bir ortamın oluşturulması;

d) İklim sistemi, iklim değişikliğinin olumsuz etkileri ve iklim değişikliğinin olumsuz etkileri ile ilgili belirsizlikleri azaltmak için teknik ve bilimsel araştırmalarda işbirliği yapmak ve sistematik gözlem sistemleri ile veri arşivlerinin oluşturulmasını teşvik etmek. çeşitli müdahale stratejilerinin ekonomik ve sosyal sonuçları ve araştırma ve sistematik gözlem ile ilgili uluslararası ve hükümetler arası çabalara, programlara ve ağlara katılım araçlarının ve içsel kapasitelerin oluşturulmasını ve güçlendirilmesini teşvik etmeyi amaçlamaktadır. Sözleşmenin 5. Maddesi;

e) Ulusal kapasitelerin güçlendirilmesi de dahil olmak üzere eğitim ve öğretim programlarının geliştirilmesi ve uygulanmasını, uygun olduğu durumlarda, mevcut organlardan yararlanarak, uluslararası düzeyde işbirliği ve teşvik yoluyla desteklemek. özellikle insani ve kurumsal düzeyde ve özellikle gelişmekte olan ülkeler için bu alandaki uzmanların eğitiminden sorumlu personelin değişimi veya görevlendirilmesi ve ulusal düzeyde iklim değişikliği konusunda kamu bilincinin kolaylaştırılması ve bu değişiklikler hakkındaki bilgilere erişim. Sözleşme'nin 6. maddesi dikkate alınarak, bu tür faaliyetlerin Sözleşme kapsamındaki ilgili organlar aracılığıyla yürütülmesi için uygun yöntemler geliştirilmelidir;

(f) Taraflar Konferansı'nın ilgili kararlarına uygun olarak, bu madde kapsamında yürütülen program ve faaliyetler hakkındaki ulusal iletişim bilgilerine dahil etmek;

(g) Sözleşmenin 8. maddesinin 4. fıkrasında belirtilen bu maddede öngörülen yükümlülükleri yerine getirirken dikkate alın.

Madde 11

1. Taraflar, 10. Maddeyi uygularken, Sözleşme'nin 4. Maddesinin 5, 7, 8, 9 ve 4. paragraflarının hükümlerini dikkate alacaklardır.

2. Sözleşme'nin 1. maddesinin 4. fıkrasının uygulanması çerçevesinde, 3. maddenin 4. fıkrası ve 11. maddenin hükümleri uyarınca ve Sözleşmenin mali mekanizmasının işleyişini sağlamaktan sorumlu kuruluş veya kuruluşlar, gelişmiş ülke Taraflar ve Sözleşmenin Ek II'de listelenen diğer gelişmiş Taraflar:

(a) Sözleşmenin 1 üncü maddesinin 4 (a) fıkrasında belirtilen taahhütlerin yerine getirilmesinde ilerleme sağlamak için gelişmekte olan ülkeler tarafından katlanılan, üzerinde anlaşmaya varılan tüm masrafları karşılayacak yeni ve ek mali kaynaklar sağlamak ve bu Protokol'ün 10 (a) maddesinde atıfta bulunulmaktadır;

(b) Gelişmekte olan ülke Taraflara, teknoloji transferi amacı da dahil olmak üzere, halihazırda paragraf 1'de belirtilen taahhütlerin yerine getirilmesinde ilerleme sağlamak için katlanılan mutabık kalınan tüm ek maliyetleri karşılamaları için ihtiyaç duydukları mali kaynakları sağlayın. Sözleşmenin 4. Maddesi ve bu Protokol'ün 10. Maddesinde atıfta bulunulmaktadır; bu, gelişmekte olan bir Taraf Ülkenin, Sözleşme'nin 11. Maddesinde atıfta bulunulan kuruluş veya uluslararası kuruluşlarla bu maddeye uygun olarak mutabık kalmasıdır.

Bu taahhütlerin yerine getirilmesi, fon akışının yeterli ve öngörülebilir olması gerektiği gerçeğinin yanı sıra, gelişmiş ülke Taraflar arasında uygun yük paylaşımının önemini de dikkate almaktadır. Bu Protokolün kabul edilmesinden önce onaylananlar da dahil olmak üzere, Taraflar Konferansı'nın ilgili kararlarında yer alan Sözleşmenin mali mekanizmasının işletilmesinden sorumlu kurum veya kuruluşlar için rehberlik , gerekli değişiklikler yapılarak bu paragrafın hükümlerine uygulanacaktır.

3. Gelişmiş ülke Taraflar ve Sözleşme'nin Ek II'sinde listelenen diğer gelişmiş Taraflar da bu Protokol'ün 10. Maddesinin uygulanması için mali kaynaklar sağlayabilir ve gelişmekte olan ülke Taraflar da elde edebilirler. iki taraflı, bölgesel veya çok taraflı.

Madde 12

1. “Temiz” geliştirme için bir mekanizma oluşturulur.

2. "Temiz" kalkınma mekanizmasının amacı, Ek I olmayan Taraflara sürdürülebilir kalkınmayı sağlamanın yanı sıra Sözleşmenin nihai amacına katkıda bulunmak için yardımcı olmaktır. Ek I'de yer alan Tarafların, 3. Madde kapsamındaki emisyonlarını sınırlandırmak ve azaltmak için sayısal taahhütlerini yerine getirmelerine yardımcı olmak.

3. "Temiz" geliştirme mekanizması altında:

(a) Ek I'de listelenmeyen Taraflar, sertifikalı emisyon azaltımları ile sonuçlanan projeler çerçevesinde yürütülen faaliyetlerden yararlanır;

(b) Ek I'de yer alan Taraflar, bu faaliyetler yoluyla elde edilen onaylı emisyon azaltımlarını, 3. Madde kapsamındaki sayısal emisyon sınırlama ve azaltma taahhütlerinin bir kısmını, aşağıdakilere uygun olarak bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı tarafından belirlenmiştir.

4. “Temiz” kalkınma mekanizması, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı'nın yetkisi altındadır ve onun yönergelerini takip eder; “temiz” geliştirme mekanizmasının bir yönetim kurulu tarafından denetlenir.

5. Her bir faaliyetten kaynaklanan emisyon azaltımları, bu Protokolün Taraflarının toplantısı olarak hareket eden Taraflar Konferansı tarafından belirlenen operasyonel tüzel kişiler tarafından aşağıdaki kriterler temelinde onaylanacaktır:

a) İlgili her bir Tarafça onaylanan gönüllü katılım;

(b) İklim değişikliğinin azaltılmasıyla ilgili gerçek, ölçülebilir ve sürdürülebilir faydalar;

c) Sertifikalı faaliyetin yokluğunda meydana gelebileceklere ek olarak emisyon azaltmaları.

6. “Temiz” geliştirme mekanizması, uygun olduğu şekilde, onaylı faaliyetler için finansman düzenlemeye yardımcı olur.

7. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, ilk oturumunda, bağımsız denetim ve faaliyetlerin doğrulanması yoluyla şeffaflık, etkinlik ve hesap verebilirliği sağlamak için usul ve usulleri geliştirecektir.

8. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, onaylanmış faaliyetlerden elde edilen fonların bir kısmının idari maliyetleri karşılamak ve özellikle aşağıdaki olumsuz etkilere karşı savunmasız gelişmekte olan ülke Taraflara yardımcı olmak için kullanılmasını sağlayacaktır. uyum maliyetini finanse etmek için iklim değişikliği.

9. "Temiz" bir kalkınma mekanizmasına, özellikle yukarıdaki 3. paragrafın (a) alt paragrafında belirtilen faaliyetlere ve hem kamu hem de özel kuruluşlar olmak üzere onaylı emisyon azaltma birimlerinin edinilmesine katılabilir. ; katılım, mekanizmanın yönetim kurulu tarafından verilebilecek direktiflere tabidir.

10. 2000 ile ilk taahhüt döneminin başlangıcı arasında elde edilen onaylı emisyon azaltımları, o dönem için taahhütlerin yerine getirilmesine yardımcı olmak için kullanılabilir.

Madde 13

1. Sözleşmenin en üst organı olarak, Taraflar Konferansı, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak hareket edecektir.

2. Bu Protokole Taraf olmayan Sözleşme Tarafları, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı'nın herhangi bir oturumunun işlemlerine gözlemci olarak katılabilirler. Taraflar Konferansı, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak hareket ettiğinde, bu Protokol uyarınca alınan kararlar yalnızca bu belgenin Tarafları tarafından alınacaktır.

3. Taraflar Konferansı, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak hareket ettiğinde, Sözleşmeye Taraf bir Tarafı temsil eden Taraflar Konferansı Bürosu'nun, o sırada bu Protokole Taraf olmayan herhangi bir üyesi, Bu Protokoldeki Taraflarca ve aralarından seçilen yeni bir üye.

4. Bu Protokolün Taraflarının toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, bu Protokolün uygulanmasını düzenli olarak gözden geçirecek ve kendi yetkisi dahilinde, etkili uygulanmasını desteklemek için gerekli kararları alacaktır. Bu Protokol tarafından verilen işlevleri yerine getirir ve:

a) Bu Protokol hükümlerine uygun olarak kendisine iletilen tüm bilgiler temelinde, bunların Taraflarca uygulanmasını, bu Protokolün uygulanmasında alınan önlemlerin genel etkilerini değerlendirir. özellikle çevresel, ekonomik ve sosyal etkiler ve bunların kümülatif etkileri ve Sözleşme'nin amacına yönelik kaydedilen ilerleme;

(b) Sözleşmenin 2 üncü maddesinin 4 (d) fıkrasında ve 2 nci maddesinin 7 nci fıkrasında belirtilen incelemeleri dikkate alarak bu Protokol kapsamındaki Tarafların yükümlülüklerini periyodik olarak gözden geçirecektir ve Sözleşmenin amacını, uygulanmasında ve bilimsel ve teknolojik bilginin geliştirilmesinde kazanılan deneyimleri dikkate alarak ve bu bağlamda, bu sözleşmenin uygulanmasına ilişkin periyodik raporları inceler ve kabul eder. Protokol;

c) Tarafların durum, sorumluluk ve araçlarının çeşitliliği ve bunların yanı sıra iklim değişikliği ve etkileri ile başa çıkmak için Taraflarca kabul edilen tedbirler hakkında bilgi alışverişini teşvik eder ve kolaylaştırır. bu Protokol kapsamındaki ilgili taahhütler;

d) İki veya daha fazla Tarafın talebi üzerine, Tarafların durumlarının, sorumluluklarının ve araçlarının çeşitliliğini göz önünde bulundurarak, iklim değişikliği ve etkileri ile başa çıkmak için aldıkları önlemlerin koordinasyonunu kolaylaştırır. yanı sıra bu Protokol kapsamındaki ilgili taahhütleri;

e) Sözleşmenin amacına ve bu Protokolün hükümlerine uygun olarak ve Taraflar Konferansının ilgili kararlarını tam olarak dikkate alarak, benzer metodolojilerin geliştirilmesini ve periyodik olarak iyileştirilmesini teşvik eder ve yönlendirir. Bu Protokolün Taraflarının toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı tarafından kararlaştırılacak olan söz konusu Protokolü etkin bir şekilde uygulamak;

f) Bu Protokolün uygulanması için gerekli tüm sorular hakkında tavsiyelerde bulunur;

(g) 2. maddenin 11. fıkrası uyarınca ek mali kaynakları harekete geçirmeye çalışır;

h) Bu Protokolün uygulanması için gerekli görülen yardımcı organları kurar;

(i) Uygun olduğu durumlarda, uluslararası kuruluşların ve yetkili hükümetler arası ve sivil toplum kuruluşlarının hizmetlerini ve yardımlarını ve bunların sağladığı bilgileri arayacak ve kullanacaktır;

j) Bu Protokolün uygulanması için gerekli olabilecek diğer işlevleri yerine getirmek ve Taraflar Konferansı'nın bir kararından kaynaklanan herhangi bir görevi gözden geçirmek.

5. İşbu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı aksi yönde oybirliği ile karar vermedikçe, Taraflar Konferansı'nın usul kuralları ve Sözleşme uyarınca uygulanan mali usuller, gerekli değişiklikler yapılarak bu Protokole uygulanacaktır.

6. Sekretarya, bu Protokolün yürürlüğe girmesinden sonra planlanan Taraflar Konferansının ilk oturumu münasebetiyle, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansının ilk oturumunu toplayacaktır. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı'nın sonraki olağan oturumları, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı bunu yapmadığı sürece, her yıl yapılacak ve Taraflar Konferansı'nın olağan oturumları ile aynı zamana denk gelecektir. aksi karar verir.

7. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, gerekli gördüğü veya bir Tarafın yazılı olarak talep etmesi halinde, bu talebin üçüncü bir tarafça desteklenmesi şartıyla, herhangi bir başka zamanda olağanüstü oturumlar düzenleyecektir. Sekretarya tarafından Taraflara bildirilmesinden sonraki altı ay içinde Taraflardan daha az.

8. Birleşmiş Milletler, uzman kuruluşları ve Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı ile bu kuruluşlardan birine üye olan veya bunlardan birinde gözlemci statüsüne sahip olmayan herhangi bir Sözleşmeye Taraf olmadığı takdirde, bu Protokol Taraflarının toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı oturumlarında gözlemci olarak temsil edilebilir. Bu Protokol tarafından kapsanan alanlarda yetkili olan ve Sekretaryaya Konferansın bir oturumunda gözlemci olarak temsil edilmek istediğini bildiren ulusal veya uluslararası, hükümet veya hükümet dışı herhangi bir kurum veya kuruluş. Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar, hazır bulunan Tarafların en az üçte biri buna itiraz etmedikçe bu sıfatla kabul edilebilir. Gözlemcilerin kabulü ve katılımı, yukarıda 5. paragrafta atıfta bulunulan usul kurallarına tabidir.

Ayrıca Oku:  Faaliyet kaynağına göre küresel CO2 emisyonları

Madde 14

1. Sözleşme'nin 8. maddesi uyarınca oluşturulan sekretarya, bu Protokol için sekreterya sağlayacaktır.

2. Sekretaryanın işlevleriyle ilgili olarak Sözleşmenin 2. maddesinin 8. paragrafı ve işleyişi için yapılan düzenlemelere ilişkin aynı maddenin 3. paragrafı, gerekli değişiklikler yapılarak bu Protokole uygulanacaktır. Sekretarya aynı zamanda bu Protokol kapsamında kendisine verilen görevleri yerine getirecektir.

Madde 15

1. Bilimsel ve Teknolojik Danışma için Yardımcı Organ ve Konvansiyonun 9. ve 10.Maddeleri ile oluşturulan Konvansiyonun Uygulanması için Yardımcı Organ, sırasıyla Bilimsel ve Teknolojik Danışma için Yardımcı Organ olarak ve Bu Protokolün uygulanması için yan kuruluş. Sözleşme'nin bu iki organın işleyişine ilişkin hükümleri, gerekli değişiklikler yapılarak bu Protokole uygulanacaktır. Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organının ve bu Protokolün Uygulanmasına yönelik Yardımcı Organın toplantıları, Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organının ve Uygulama için Yardımcı Organın toplantıları ile çakışacaktır. Ortak düşünce.

2. Bu Protokole Taraf olmayan Sözleşme Tarafları, yardımcı organların herhangi bir oturumunun çalışmasına gözlemci olarak katılabilirler. Yardımcı organlar, bu Protokol'ün yardımcı organları olarak hareket ettiklerinde, bu Protokol kapsamındaki kararlar, yalnızca bu belgeye Taraf olan Sözleşme Tarafları tarafından alınacaktır.

3. Sözleşmenin 9. ve 10. Maddelerinde oluşturulan yardımcı organlar bu Protokol tarafından kapsanan bir alanda görevlerini yerine getirdiklerinde, bürolarının Sözleşme Taraflarından birini temsil eden herhangi bir üyesi, o sırada bu Bu Protokole taraf olmayanlar, Protokol Tarafları tarafından ve aralarından seçilen yeni bir üye ile değiştirilecektir.

Madde 16

Bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, Sözleşme'nin 13. maddesinde atıfta bulunulan çok taraflı istişare sürecinin bu Protokole başvurusunu mümkün olan en kısa sürede değerlendirecek ve herhangi Sözleşmeye Taraflar Konferansı tarafından alınabilecek ilgili karar. Bu Protokole uygulanabilecek herhangi bir çok taraflı danışma süreci, 18. Madde uyarınca oluşturulan prosedürlere ve mekanizmalara halel getirmeksizin işleyecektir.

Madde 17

Taraflar Konferansı, özellikle emisyon ticaretinde doğrulama, raporlama ve hesap verebilirlik ile ilgili olarak uygulanacak ilkeleri, usulleri, kuralları ve yönergeleri tanımlar. Ek B'ye dahil olan taraflar, 3. Madde kapsamındaki taahhütlerini yerine getirmek amacıyla emisyon ticaretine katılabilirler. Bu tür herhangi bir ticaret, taahhütleri yerine getirmek için ulusal düzeyde alınan önlemlere ek olarak yapılır. bu makalede verilen emisyon sınırlama ve azaltma rakamları.

Madde 18

İlk oturumunda, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı, bu Protokol hükümlerine uyumsuzluk durumlarını tespit etmek ve değerlendirmek için uygun ve etkili prosedürleri ve mekanizmaları, özellikle de bir gösterge niteliğinde sonuç listesi hazırlayarak, uygunsuzluğun nedeni, türü ve derecesi ve vakaların sıklığı dikkate alınarak. Bu madde kapsamındaki prosedürler ve mekanizmalar bağlayıcı sonuçlara sahipse, bunlar bu Protokolde yapılacak bir değişiklik ile kabul edilecektir.

Madde 19

Sözleşmenin 14. maddesinin uyuşmazlıkların çözümüne ilişkin hükümleri, gerekli değişiklikler yapılarak bu Protokole uygulanacaktır.

Madde 20

1. Herhangi bir Taraf, bu Protokolde değişiklik yapılmasını önerebilir.

2. Bu Protokoldeki değişiklikler, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansının olağan oturumunda kabul edilecektir. Bu Protokol için önerilen herhangi bir değişikliğin metni, değişikliğin kabulü için önerildiği toplantıdan en az altı ay önce sekretarya tarafından Taraflara iletilecektir. Sekreterlik ayrıca önerilen herhangi bir değişiklik metnini Sözleşme Taraflarına ve bu belgeyi imzalayanlara ve bilgi için Depoziter'e iletecektir.

3. Taraflar, bu Protokol için önerilen herhangi bir değişiklik üzerinde mutabakata varmak için her türlü çabayı göstereceklerdir. Bu yöndeki tüm çabalar başarısızlıkla sonuçlanırsa ve herhangi bir anlaşmaya varılmazsa, değişiklik, hazır bulunan ve oy veren Tarafların dörtte üçünün çoğunluğu ile son çare olarak kabul edilir. Kabul edilen değişiklik, sekreterlik tarafından Depoziter'e iletilir ve o da bunu kabul için tüm Taraflara iletir.

4. Değişikliklerin kabulüne ilişkin belgeler Depoziter'e tevdi edilecektir. Yukarıdaki 3. paragraf uyarınca kabul edilen herhangi bir değişiklik, Taraflar açısından, kabul belgelerinin dörtte üçünün Depoziter tarafından alındığı tarihi izleyen doksanıncı günde yürürlüğe girecektir. Bu Protokole daha az Taraf.

5. Değişiklik, diğer herhangi bir Taraf için, söz konusu değişikliğin kabul belgesinin Depoziter'e tevdi tarihini izleyen doksanıncı günde yürürlüğe girecektir.

Madde 21

1. Bu Protokolün ekleri, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu Protokol'ün ayrılmaz bir parçasını oluşturur ve bu Protokole yapılan herhangi bir atıf, aynı zamanda eklerine de bir atıf teşkil eder. Bu Protokolün yürürlüğe girmesinden sonra ekler kabul edilirse, bunlar bilimsel, teknik, usul veya idari nitelikteki listeler, formlar ve diğer tanımlayıcı belgelerle sınırlıdır.

2. Herhangi bir Taraf, bu Protokolün eklerini veya bu Protokolün eklerinde değişiklik önerebilir.

3. Bu Protokol'ün Ekleri ve bu Protokol'ün eklerinde yapılacak değişiklikler, bu Protokoldeki Tarafların toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansı'nın olağan oturumunda kabul edilecektir. Önerilen herhangi bir ek veya bir eke ilişkin değişiklik metni, ekin veya değişikliğin kabul edilmesinin önerildiği toplantıdan en az altı ay önce sekretarya tarafından Taraflara iletilecektir. Sekreterlik ayrıca, Sözleşme Taraflarına ve bu belgenin imza sahiplerine ve bilgi için Depoziter'e önerilen herhangi bir ek veya bir eke ilişkin değişiklik metnini iletecektir.

4. Taraflar, önerilen herhangi bir ek veya bir eke ilişkin değişiklik üzerinde oy birliği ile anlaşmaya varmak için her türlü çabayı göstereceklerdir. Bu yöndeki tüm çabalar başarısızlıkla sonuçlanırsa ve herhangi bir anlaşmaya varılamazsa, ek veya bir eke ilişkin değişiklik, hazır bulunan ve oy kullanan Tarafların dörtte üçünün oyuyla son çare olarak kabul edilecektir. Ek veya kabul edilen bir eke ilişkin değişiklik, sekreterlik tarafından, kabul için tüm Taraflara ileten Depoziter'e iletilir.

5. Yukarıdaki 3. ve 4. paragraflara uygun olarak kabul edilen, Ek A veya B dışındaki herhangi bir ek veya bir eke yapılan herhangi bir değişiklik, bu Protokoldeki tüm Taraflar için altı ay boyunca yürürlüğe girecektir. Bu arada, söz konusu ek veya değişikliği kabul etmediklerini yazılı olarak Depoziter'e bildiren Taraflar hariç olmak üzere, Saklayıcı'nın kabulünü kendilerine bildirdiği tarihten sonra. Kabul etmeme bildirimini geri çeken Taraflarla ilgili olarak, bir ek veya eke ilişkin değişiklik, söz konusu bildirimin Depoziter tarafından alındığı tarihi izleyen doksanıncı gün yürürlüğe girecektir. bu geri çekilme.

6. Bir ekin veya bir eke ilişkin bir değişikliğin kabulünün bu Protokolde bir değişikliği gerektirmesi halinde, bu ek veya bir eke yapılan değişiklik, Protokol'ün kendisi de değişiklik yürürlüğe girene kadar yürürlüğe girmeyecektir. güç.

7. Bu Protokol'ün Ek A ve B'sindeki değişiklikler, Ek B'deki herhangi bir değişikliğin yalnızca ilgili Tarafın yazılı onayı ile kabul edilmesi şartıyla, Madde 20'de belirtilen prosedüre uygun olarak kabul edilecek ve yürürlüğe girecektir. .

Madde 22

1. Her bir Taraf, aşağıdaki 2. paragraf hükümlerine tabi olarak bir oy hakkına sahip olacaktır.

2. Yetki alanlarında, bölgesel ekonomik entegrasyon örgütleri, oy haklarını kullanmak için, bu Protokole Taraf olan üye Devletlerinin sayısına eşit sayıda oy hakkına sahip olacaklardır. Bu kuruluşlar, üye devletlerinden herhangi birinin hakkını kullanması halinde oy kullanma haklarını kullanmayacaklardır ve bunun tersi de geçerlidir.

Madde 23

Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, bu Protokolün Depoziteri'dir.

Madde 24

1. Bu Protokol imzaya açık olacak ve Sözleşmeye Taraf Devletler ve bölgesel ekonomik bütünleşme örgütlerinin onayına, kabulüne veya onayına tabi olacaktır. 16 Mart 1998'den 15 Mart 1999'a kadar New York'taki Birleşmiş Milletler Genel Merkezinde imzaya açık olacak ve imzaya açık kalmasının ertesi günü katılıma açık olacak. Onay, kabul, uygun bulma veya katılım belgeleri Depoziter'e tevdi edilir.

2. Üye Devletlerinden herhangi biri Taraf olmaksızın bu Protokole Taraf olan herhangi bir bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü, bu Protokol kapsamındaki tüm yükümlülüklere bağlı olacaktır. Böyle bir örgütün bir veya daha fazla Üye Devletinin bu Protokole Taraf olması durumunda, bu örgüt ve Üye Devletleri, bu Protokol kapsamındaki yükümlülüklerinin yerine getirilmesi için kendi sorumlulukları üzerinde anlaşacaklardır. Böyle bir durumda, örgüt ve üye Devletleri, bu Protokolden doğan hakları aynı anda kullanma hakkına sahip değildir.

3. Onay, kabul, uygun bulma veya katılma belgelerinde, bölgesel ekonomik entegrasyon örgütleri, bu Protokol tarafından yönetilen konulara ilişkin yetkilerinin kapsamını belirteceklerdir. Buna ek olarak, bu kuruluşlar, Yetkilerinin kapsamındaki herhangi bir önemli değişikliği Tarafları bilgilendirecek olan Depoziter'i bilgilendireceklerdir.

Madde 25

1. Bu Protokol, Sözleşme'nin en az 55 Tarafı tarafından onay, kabul, uygun bulma veya katılma belgelerinin tevdi tarihini izleyen doksanıncı günde yürürlüğe girecektir. 1990'daki toplam karbondioksit emisyonları, bu Ek'te yer alan tüm Tarafların toplam karbondioksit emisyon hacminin en az% 55'ini temsil eden Ek I'e dahil Taraflar.

2. Bu Maddenin amaçları doğrultusunda, "Ek I'de yer alan Taraflardan 1990 yılında karbondioksit emisyonlarının toplam hacmi", Ek I'de yer alan Taraflarca kabul ettikleri tarihte bildirilen hacimdir. bu Protokol veya daha önce, Sözleşme'nin 12. maddesi uyarınca sunulan ilk ulusal bildiriminde.

3. Bu Protokolü onaylayan, kabul eden veya onaylayan veya yukarıdaki 1. paragrafta belirtilen yürürlüğe giriş koşulları yerine getirildikten sonra katılan her bir Taraf veya bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü ile ilgili olarak. Bu Protokol, o Devletin veya örgütün onay, kabul, uygun bulma veya katılım belgesinin tevdi tarihini izleyen doksanıncı günde yürürlüğe girecektir.

4. Bu maddenin amaçları doğrultusunda, bir bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü tarafından tevdi edilen herhangi bir belge, o örgütün üye devletleri tarafından tevdi edilenlere ilave olmayacaktır.

Madde 26

Bu Protokole hiçbir çekince konulamaz.

Madde 27

1. Bir Taraf için bu Protokolün yürürlüğe girdiği tarihten itibaren üç yılın sona ermesi üzerine, bu Taraf, herhangi bir zamanda, yazılı bildirimde bulunarak bunu feshedebilir. Depoziter.

2. Böyle bir fesih, Depoziter'in bildirimi aldığı tarihten itibaren bir yıllık sürenin dolması üzerine veya söz konusu bildirimde belirtilen daha sonraki herhangi bir tarihte yürürlüğe girecektir.

3. Sözleşmeyi kınayan herhangi bir Tarafın da bu Protokolü kınadığı varsayılır.

Madde 28

Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca metinleri eşit derecede geçerli olan bu Protokol'ün aslı, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'ne tevdi edilecektir.

Bin dokuz yüz doksan yedi Aralık ayının onbirinci gününde Kyoto'da yapıldı.

BUNUN YERİNDE Bu amaçla usulüne uygun olarak yetkilendirilmiş aşağıda imzası bulunanlar, bu Protokolü belirtilen tarihlerde imzalamışlardır.

Ek A

Sera gazları

Karbondioksit (CO2)
Metan (CH4)
Nitröz oksit (N2O)
Hidroflorokarbonlar (HFC'ler)
Perflorokarbonlar (PFC'ler)
Sülfür hekzaflorür (SF6)

Kaynak Sektörler / Kategoriler

Energie

Yakıtların yanması

Enerji sektörü
İmalat sanayi ve inşaat
taşıma
Diğer sektörler
diğer

Yakıtlardan kaçak emisyonlar

katı yakıtlar
Petrol ve doğal gaz
diğer

Endüstriyel prosesler

Mineral ürünler
Kimya endüstrisi
Metal üretimi
Diğer üretim
Halojenli hidrokarbon ve kükürt heksaflorür üretimi
Halojenli hidrokarbon ve kükürt heksaflorür tüketimi
diğer

Çözücülerin ve diğer ürünlerin kullanımı

Tarım

Enterik fermantasyon
Gübre yönetimi
pirinç
Tarım toprakları
Savannah reçete yakma
Tarımsal atıkların yerinde yakılması
diğer

atık

Katı atık depolama sahası
Atık su arıtma
Atık yakma
diğer

Ek B

Kısım Limit taahhütleri
veya emisyon azaltımı
(yıl veya referans dönem için emisyon yüzdesi olarak)
Almanya 92
Avustralya 108
Araba 92
Belçika 92
Bulgaristan * 92
Kanada 94
Avrupa Topluluğu 92
Hırvatistan * 95
Danimarka 92
İspanya 92
Estonya * 92
Amerika Birleşik Devletleri 93
Rusya Federasyonu * 100
Finlandiya 92
Fransa 92
Yunanistan 92
Macaristan * 94
İrlanda 92
İzlanda 110
İtalya 92
Japonya 94
Letonya * 92
Lihtenştayn 92
Litvanya * 92
Lüksemburg 92
Monaco 92
Norveç 101
Yeni Zelanda 100
Hollanda 92
Polonya * 94
Portekiz 92
Çek Cumhuriyeti * 92
Romanya * 92
Büyük Britanya Birleşik Krallığı ve Kuzey İrlanda 92
Slovakya * 92
Slovenya * 92
İsveç 92
Isviçre 92
Ukrayna * 100

________________________

* Piyasa ekonomisine geçiş yapan ülkeler.

YORUM BIRAKIN

E-posta adresiniz gösterilmeyecektir. Doldurulması zorunlu alanlar * ile işaretlenmiştir *